1
00:00:02,320 --> 00:00:04,399
- Get off me!
- Just stop moving!

2
00:00:04,560 --> 00:00:06,519
Alpha Papa 1 -2 to Uniform.

3
00:00:06,680 --> 00:00:08,439
We have the Benedetto girl.

4
00:00:08,600 --> 00:00:11,159
- Where's my wife?
- Don't know what you mean.

5
00:00:13,400 --> 00:00:17,279
Sally Ann Spector, I'm arresting you
on suspicion of perverting the course of justice.

6
00:00:17,440 --> 00:00:18,999
- What?
- Paul Spector.

7
00:00:19,160 --> 00:00:22,279
I'm arresting you
for the unlawful imprisonment of Rose Stagg.

8
00:00:22,440 --> 00:00:25,359
- No sign of Rose Stagg's car?
- No, ma'am.

9
00:00:25,520 --> 00:00:27,359
We need to find that car.

10
00:00:27,520 --> 00:00:30,319
I'm asking you to account for
the presence on your phone

11
00:00:30,480 --> 00:00:34,879
of a number of video files
featuring the image of Rose Stagg.

12
00:00:35,040 --> 00:00:39,119
I am loved and nothing that you can do
can take that away.

13
00:00:39,280 --> 00:00:42,119
Do you know that?
Do you know that?

14
00:00:42,480 --> 00:00:45,799
What is your explanation
for those files being found on your phone?

15
00:01:01,480 --> 00:01:03,599
Detective Superintendent Gibson.

16
00:01:05,120 --> 00:01:07,119
Thank you.

17
00:01:12,320 --> 00:01:15,639
- Hey, Ged.
- Seems the car was set on fire deliberately.

18
00:01:15,800 --> 00:01:19,119
- Is it definitely Spector's?
- Yes, ma'am.

19
00:01:19,280 --> 00:01:22,759
It looks like the car exploded
with the stuff scattered far and wide.

20
00:01:24,000 --> 00:01:26,159
- Was it extinguished?
- Burnt itself out.

21
00:01:26,320 --> 00:01:28,959
No human remains apart from some burnt hair.

22
00:01:29,120 --> 00:01:31,759
Most likely from the mannequin in the boot.

23
00:01:33,520 --> 00:01:35,079
We should get this car to the labs.

24
00:01:35,240 --> 00:01:38,359
I need the forensic evidence
and as fast as possible.

25
00:01:38,520 --> 00:01:39,599
Yes, ma'am.

26
00:01:39,760 --> 00:01:42,399
Tell me where the car is on these photographs?

27
00:01:47,360 --> 00:01:48,999
There.

28
00:01:50,200 --> 00:01:52,879
- Have we checked this building yet?
- Not yet, ma'am.

29
00:02:24,960 --> 00:02:27,359
Those look like Rose Stagg's tyres to you?

30
00:02:30,520 --> 00:02:32,519
Could well be.

31
00:02:40,840 --> 00:02:43,559
We should wait for my team to arrive, ma'am.

32
00:02:43,720 --> 00:02:45,319
She could be in there.

33
00:02:51,000 --> 00:02:52,479
New padlock.

34
00:02:54,320 --> 00:02:56,359
Fetch the bolt cutters.

35
00:06:21,680 --> 00:06:25,679
I feel sorry for you. I really do.

36
00:06:27,080 --> 00:06:28,079
Ma'am?

37
00:06:28,240 --> 00:06:31,999
You must have had a terrible childhood
to be able to do this to me.

38
00:06:32,800 --> 00:06:34,279
I feel sorry for you.

39
00:06:38,080 --> 00:06:40,079
No-one here.

40
00:07:01,480 --> 00:07:02,959
Establish a cordon.

41
00:07:03,120 --> 00:07:05,359
Protect the scene.

42
00:07:05,520 --> 00:07:09,119
Get the photographers in first... then the CSl's.

43
00:07:10,040 --> 00:07:12,359
The whole area will need to be searched.

44
00:07:14,080 --> 00:07:16,239
We might need protective tents.

45
00:07:16,400 --> 00:07:18,319
You think she was in here?

46
00:07:18,480 --> 00:07:20,559
I know she was.

47
00:07:21,720 --> 00:07:23,839
The question is, where is she now?

48
00:08:34,640 --> 00:08:36,479
- Hello?
- Jimmy?

49
00:08:37,160 --> 00:08:38,519
Yeah?

50
00:08:38,680 --> 00:08:39,919
It's me.

51
00:08:40,080 --> 00:08:41,879
I think I found your missus.

52
00:08:42,040 --> 00:08:44,799
- Where?
- On the Esplanade in Bangor.

53
00:08:44,960 --> 00:08:47,959
She just went into one of the houses. Hold on.

54
00:08:48,120 --> 00:08:51,039
It's number 92. if it wasn't her...

55
00:09:06,840 --> 00:09:09,239
The Benedetto girl
is still refusing to see her mother.

56
00:09:09,400 --> 00:09:11,519
An Appropriate Adult should be here by nine.

57
00:09:11,680 --> 00:09:15,399
She's been advised that she is entitled
to legal advice but has declined to obtain it.

58
00:09:15,560 --> 00:09:19,079
She's still a juvenile, so we need to keep
the period of detention to a minimum.

59
00:09:19,240 --> 00:09:20,759
Oh, I know.

60
00:09:20,920 --> 00:09:23,159
We're bringing Sally Ann Spector up
to resume her interview.

61
00:09:23,320 --> 00:09:26,599
- Good.
- Also, Tom Stagg is here to see you, ma'am.

62
00:09:30,480 --> 00:09:33,079
Later today, an announcement
is going to be made

63
00:09:33,240 --> 00:09:36,439
to say that a man has been arrested
and is being held in custody

64
00:09:36,600 --> 00:09:41,199
on suspicion of the abduction
and unlawful imprisonment of Rose.

65
00:09:41,360 --> 00:09:44,559
That same man has also been arrested
for the murder of Joe Brawley

66
00:09:44,720 --> 00:09:47,799
and the serious sexual assault
on his sister, Annie.

67
00:09:48,720 --> 00:09:52,999
We also believe that he's responsible
for a number of other recent murders.

68
00:09:56,320 --> 00:09:58,319
So...

69
00:09:59,920 --> 00:10:03,359
...really you're telling...
you're telling me Rose is... Rose is dead?

70
00:10:03,520 --> 00:10:05,919
No, I'm not saying that at all.

71
00:10:06,080 --> 00:10:07,759
Not at all.

72
00:10:11,080 --> 00:10:13,799
What's his name? Is it Peter?

73
00:10:13,960 --> 00:10:17,439
I can't tell you that until charges are brought.

74
00:10:22,040 --> 00:10:24,559
Has he given any information about Rose?

75
00:10:25,840 --> 00:10:27,839
Or where she might be or...

76
00:10:28,600 --> 00:10:32,199
...or... what's he... what's he done with her?

77
00:10:32,360 --> 00:10:34,239
No.

78
00:10:34,800 --> 00:10:36,919
But we will keep questioning him.

79
00:10:40,800 --> 00:10:44,479
I saw her, the wife, Sally Ann,
being taken away in a car.

80
00:10:44,640 --> 00:10:47,039
- When was this?
- Yesterday afternoon.

81
00:10:48,040 --> 00:10:51,599
- How are you spelling that surname?
- I don't know. Spector.

82
00:10:51,760 --> 00:10:54,319
I don't know how you spell it.

83
00:10:55,600 --> 00:10:57,799
- Yeah?
- It's Ned.

84
00:10:57,960 --> 00:11:00,599
- Who've you got in custody at the moment?
- Why?

85
00:11:00,760 --> 00:11:03,519
- It's just a story I'm working on.
- Do you have any ideas?

86
00:11:03,680 --> 00:11:06,319
I'm thinking... Sally Ann Spector.

87
00:11:07,240 --> 00:11:09,879
- Go on.
- Paul Spector.

88
00:11:10,680 --> 00:11:12,039
That's right.

89
00:11:12,200 --> 00:11:14,559
Is there much excitement
surrounding that arrest?

90
00:11:15,240 --> 00:11:17,959
- Paul Spector?
- Very much so.

91
00:11:24,560 --> 00:11:25,719
Jimmy?

92
00:11:26,680 --> 00:11:29,359
What are you doing here, man?
There's police everywhere.

93
00:11:29,520 --> 00:11:31,119
What's happening?

94
00:11:31,280 --> 00:11:34,239
There have been arrests.
They're searching that house.

95
00:11:35,440 --> 00:11:36,959
Good.

96
00:11:37,120 --> 00:11:38,919
Good?

97
00:11:39,760 --> 00:11:41,759
You know him?

98
00:11:42,480 --> 00:11:44,159
He did this.

99
00:11:44,840 --> 00:11:46,319
When?

100
00:11:47,520 --> 00:11:50,079
- Jimmy, I need to get that story from you.
- I need your car.

101
00:11:50,240 --> 00:11:52,239
- What?
- You heard me.

102
00:11:56,040 --> 00:11:57,799
Jimmy, please.

103
00:11:58,960 --> 00:12:01,959
Jimmy, not my phone.
My whole life's in that phone.

104
00:12:15,360 --> 00:12:17,079
Ma'am.

105
00:12:17,240 --> 00:12:19,239
We have the downloads from Katie's phone.

106
00:12:19,400 --> 00:12:21,399
There's something you should see.

107
00:12:23,080 --> 00:12:25,479
What are you wearing?

108
00:12:27,280 --> 00:12:29,279
Nothing.

109
00:12:32,920 --> 00:12:34,439
Prove it.

110
00:12:49,360 --> 00:12:51,519
You wanted to see me?

111
00:12:52,320 --> 00:12:55,399
I thought that Katie's diaries
were a complete fabrication,

112
00:12:55,560 --> 00:13:01,399
with... alibis for Spector and...
detailed sexual encounters...

113
00:13:03,080 --> 00:13:06,039
A schoolgirl fantasy.

114
00:13:06,200 --> 00:13:08,999
Then this shows up on her phone.

115
00:13:26,480 --> 00:13:28,599
I'd like you to lead on the interview with her.

116
00:13:32,240 --> 00:13:37,199
She's a juvenile. if sex is the issue,
would it not be more appropriate

117
00:13:37,360 --> 00:13:39,999
if she spoke to a person of the same gender?

118
00:13:41,720 --> 00:13:44,039
Yes, probably.

119
00:13:44,200 --> 00:13:45,679
Also easier for her.

120
00:13:47,000 --> 00:13:48,919
Which is why I want you to go in first.

121
00:13:49,560 --> 00:13:53,239
Whatever she says... just keep listening.

122
00:13:55,200 --> 00:13:57,639
Give her your undivided attention.

123
00:14:00,440 --> 00:14:02,639
She's obsessed with Spector.

124
00:14:05,400 --> 00:14:08,959
Let's see how she deals with somebody
of a similar age...

125
00:14:10,640 --> 00:14:12,199
...similar looks.

126
00:14:23,240 --> 00:14:26,599
You see that light that's just come on?

127
00:14:27,360 --> 00:14:28,399
Yes.

128
00:14:28,560 --> 00:14:31,999
That's to indicate
the interview's being monitored.

129
00:14:32,160 --> 00:14:33,719
OK.

130
00:14:35,120 --> 00:14:39,079
Tell me... how you first
came to meet Paul Spector.

131
00:14:40,400 --> 00:14:42,439
I was 14.

132
00:14:42,600 --> 00:14:44,599
My mother knew Sally Ann.

133
00:14:45,280 --> 00:14:47,199
I started baby-sitting for them.

134
00:14:48,240 --> 00:14:50,319
How did the relationship develop?

135
00:14:51,200 --> 00:14:54,599
- You've read my diary?
- Yes, I have read your diary.

136
00:14:54,760 --> 00:14:56,519
It's all in there.

137
00:14:57,320 --> 00:15:00,199
Tell me now, Katie, in your own words.

138
00:15:00,360 --> 00:15:02,519
I want to hear it from you.

139
00:15:07,280 --> 00:15:10,159
Most nights when I baby-sat,
Paul would walk me home.

140
00:15:10,320 --> 00:15:14,999
We'd walk for ages,
just talking about music and poetry.

141
00:15:17,160 --> 00:15:19,319
He's read so many books.

142
00:15:20,120 --> 00:15:22,599
He knows so much about art and literature.

143
00:15:24,960 --> 00:15:27,239
I write and record songs.

144
00:15:27,400 --> 00:15:29,519
We started talking about music.

145
00:15:29,680 --> 00:15:32,039
He listens mainly to blues music.

146
00:15:33,560 --> 00:15:35,519
I wrote a song for him.

147
00:15:36,200 --> 00:15:38,679
I played it to him one night in the study.

148
00:15:39,480 --> 00:15:41,599
That was the first time we kissed.

149
00:15:42,440 --> 00:15:43,999
It's in the diary.

150
00:15:46,160 --> 00:15:50,359
It was a gentle kiss at first...
just lips touching softly.

151
00:15:51,880 --> 00:15:54,199
But then it became more passionate.

152
00:15:55,520 --> 00:15:58,799
Sally Ann was downstairs
so we had to be careful, but...

153
00:15:59,520 --> 00:16:01,439
...he opened my shirt...

154
00:16:02,360 --> 00:16:04,279
...kissed my breasts...

155
00:16:05,520 --> 00:16:07,639
...licked and sucked my nipples.

156
00:16:09,280 --> 00:16:12,159
I put my hand on the outside of his trousers...

157
00:16:13,000 --> 00:16:15,119
...felt how big he was.

158
00:16:15,800 --> 00:16:17,879
He was getting hard.

159
00:16:19,080 --> 00:16:21,799
And that was as far as it went that first time.

160
00:16:23,240 --> 00:16:26,479
We waited a few minutes
and went back downstairs.

161
00:16:26,640 --> 00:16:28,519
Ma'am, there's more.

162
00:16:28,680 --> 00:16:30,839
And this was when you were 14?

163
00:16:34,560 --> 00:16:35,799
Yes.

164
00:16:35,960 --> 00:16:40,319
You know Paul Spector can go to prison,
for the things you're saying?

165
00:16:40,480 --> 00:16:42,079
We love each other.

166
00:16:42,760 --> 00:16:45,599
- You love each other?
- Completely.

167
00:16:46,880 --> 00:16:53,159
A trawl through Dolan's computer has turned up
thousands of recordings made in his hotel.

168
00:16:54,360 --> 00:17:00,239
The whole place seems set up to allow him
to spy on his guests - including Spector.

169
00:17:02,480 --> 00:17:04,639
He tied her up, then he left her.

170
00:17:16,400 --> 00:17:18,279
This is her getting free.

171
00:17:18,440 --> 00:17:20,439
Oh...

172
00:17:23,760 --> 00:17:25,039
When is this?

173
00:17:25,200 --> 00:17:29,479
The same night you received the call
from Rose Stagg's phone.

174
00:17:35,880 --> 00:17:38,119
Why did you break into the Spector home?

175
00:17:38,280 --> 00:17:40,599
I wanted to feel close to him.

176
00:17:40,760 --> 00:17:42,759
Be near his things.

177
00:17:46,760 --> 00:17:49,039
Why did you take this picture?

178
00:17:50,560 --> 00:17:52,159
For fun.

179
00:17:52,760 --> 00:17:54,639
Why are you wearing that T-shirt?

180
00:17:54,800 --> 00:17:56,599
Also for fun.

181
00:17:56,760 --> 00:17:58,919
That's the E-fit of the killer.

182
00:17:59,840 --> 00:18:00,919
Yes.

183
00:18:01,080 --> 00:18:03,679
- Did you have the T-shirt made yourself?
- Yes.

184
00:18:03,840 --> 00:18:05,599
Why?

185
00:18:06,200 --> 00:18:08,599
Because it looks a bit like Paul.

186
00:18:09,440 --> 00:18:12,199
Because... it is Paul.

187
00:18:12,360 --> 00:18:13,879
No.

188
00:18:14,040 --> 00:18:15,999
It just looks a bit like him.

189
00:18:16,160 --> 00:18:17,879
It's a joke.

190
00:18:22,640 --> 00:18:24,959
Why were you in Spector's hotel room?

191
00:18:25,960 --> 00:18:28,359
I was just waiting for him.
Waiting for him to come back.

192
00:18:28,520 --> 00:18:30,479
- Did he ask you to go there?
- Yes.

193
00:18:30,640 --> 00:18:33,999
- Why?
- So we could go to bed together.

194
00:18:35,760 --> 00:18:37,479
What were you burning in the sink?

195
00:18:38,480 --> 00:18:40,519
Nothing, really. I was bored.

196
00:18:40,680 --> 00:18:42,439
I was just burning things.

197
00:18:43,200 --> 00:18:44,759
Things?

198
00:18:44,920 --> 00:18:46,559
Yes.

199
00:18:47,480 --> 00:18:50,119
Did he ask you to destroy evidence?

200
00:18:52,040 --> 00:18:54,039
Evidence of what?

201
00:19:06,640 --> 00:19:09,559
There are some additional tapes
you should see.

202
00:19:09,720 --> 00:19:11,839
It's all more complex than I thought.

203
00:19:13,480 --> 00:19:16,559
Did your husband
ever give you any gifts of jewellery?

204
00:19:17,720 --> 00:19:20,319
Over the years... yes, of course.

205
00:19:21,880 --> 00:19:26,479
Any pieces that you didn't particularly like,
but that he encouraged you to wear?

206
00:19:28,200 --> 00:19:30,199
I don't think so.

207
00:19:32,000 --> 00:19:34,039
What are you thinking?

208
00:19:35,600 --> 00:19:37,879
He did give Olivia a necklace.

209
00:19:39,400 --> 00:19:42,959
My mother questioned
whether it was appropriate for a child.

210
00:19:44,440 --> 00:19:46,439
Then it just disappeared.

211
00:19:47,320 --> 00:19:49,399
Can you describe it for me?

212
00:19:50,920 --> 00:19:53,399
Large medallion kind of thing.

213
00:19:54,120 --> 00:19:55,759
Red, I think.

214
00:20:06,000 --> 00:20:08,079
Is this the necklace?

215
00:20:08,920 --> 00:20:10,759
Yes, I think so.

216
00:20:11,480 --> 00:20:13,279
Who is that?

217
00:20:15,160 --> 00:20:17,639
That is one of the murder victims, Sally.

218
00:20:20,120 --> 00:20:22,119
Sarah Kay.

219
00:20:24,960 --> 00:20:29,159
You asked if your husband was arrested
for having sex with a minor.

220
00:20:29,960 --> 00:20:32,039
He was not.

221
00:20:33,000 --> 00:20:34,439
He was arrested initially

222
00:20:34,600 --> 00:20:37,679
for the abduction and false imprisonment
of Rose Stagg.

223
00:20:39,200 --> 00:20:40,919
He was subsequently further arrested

224
00:20:41,080 --> 00:20:45,719
for a serious sexual assault...
and the murder of Joseph Brawley.

225
00:20:51,120 --> 00:20:53,199
I'm going to show you a drawing...

226
00:20:56,000 --> 00:20:59,839
...marked "Exhibit GM2".

227
00:21:02,840 --> 00:21:05,359
Can you tell me if you recognise it?

228
00:21:05,520 --> 00:21:08,919
I'm sorry but the charges
being faced by my client's husband

229
00:21:09,080 --> 00:21:10,999
should have been disclosed at the start...

230
00:21:11,160 --> 00:21:13,599
Your client has admitted to
perverting the course of justice.

231
00:21:13,760 --> 00:21:15,559
She has agreed to cooperate with us in full.

232
00:21:15,720 --> 00:21:19,199
How is your intervention in this interview
helping her?

233
00:21:20,160 --> 00:21:22,399
- I'm bleeding.
- What?

234
00:21:23,240 --> 00:21:25,239
I'm bleeding.

235
00:21:43,680 --> 00:21:45,839
We need to get him to talk.

236
00:21:47,240 --> 00:21:49,999
Just present the evidence, nothing more.

237
00:21:50,160 --> 00:21:53,119
Make him realise that his silence is futile,

238
00:21:53,280 --> 00:21:55,879
the evidence overwhelmingly proves complicity.

239
00:21:56,040 --> 00:21:57,919
Yes, ma'am.

240
00:21:58,080 --> 00:22:04,319
If he speaks, ask him open questions
and just keep listening.

241
00:22:06,160 --> 00:22:08,199
Yes, ma'am.

242
00:22:31,800 --> 00:22:35,159
This is the continuation
of an interview with Paul Spector.

243
00:22:35,320 --> 00:22:37,599
The time is 10: 17.

244
00:22:38,280 --> 00:22:40,959
I must remind you
that you're still under caution.

245
00:22:41,120 --> 00:22:43,439
I am Detective Constable Gail McNally.

246
00:22:43,600 --> 00:22:46,839
Also present
is Detective Constable David Carvin.

247
00:22:50,400 --> 00:22:54,319
Human scent dogs tracked the killer from
the place where Joe Brawley was murdered

248
00:22:54,480 --> 00:22:57,159
out along the Airport Road to Conn's Water.

249
00:22:57,320 --> 00:23:00,999
That route, together with Conn's Water
and sections of the Musgrave Channel,

250
00:23:01,160 --> 00:23:03,239
have been thoroughly checked.

251
00:23:05,800 --> 00:23:09,399
I'd like you to account for
the presence of your fingerprints

252
00:23:09,560 --> 00:23:12,439
found on a pair of decorating shears
retrieved from the water

253
00:23:12,600 --> 00:23:16,039
that we believe were used
in the commission of the offence -

254
00:23:16,200 --> 00:23:18,279
namely the murder of Joe Brawley.

255
00:23:25,560 --> 00:23:28,799
We have the scissors here
marked "Exhibit GG12".

256
00:23:32,760 --> 00:23:35,799
Traces of blood found on the scissors
were tested

257
00:23:35,960 --> 00:23:38,919
and found to be a good match
to that of Joe Brawley.

258
00:23:40,880 --> 00:23:44,239
I believe your fingerprints
and traces of Joe's blood

259
00:23:44,400 --> 00:23:47,839
were found on these scissors because...

260
00:23:56,400 --> 00:24:00,839
Sending in someone who looks vaguely like
Annie Brawley is pretty feeble, Stella.

261
00:24:03,080 --> 00:24:05,119
You can do better than that, surely?

262
00:24:09,680 --> 00:24:14,279
Once again... I'm asking you to account for
the presence of your fingerprints

263
00:24:14,440 --> 00:24:17,879
on these scissors, Exhibit GG12.

264
00:24:21,880 --> 00:24:26,919
It seems you've witnessed Paul Spector's
aberrant sexuality...

265
00:24:28,440 --> 00:24:30,319
...at first hand.

266
00:24:31,040 --> 00:24:33,399
Where did you get that?

267
00:24:40,800 --> 00:24:43,759
You obviously know he's the killer,

268
00:24:47,040 --> 00:24:51,559
so... why continue to insist
he was with you on these dates...

269
00:24:52,400 --> 00:24:54,399
...when he was only with you on this date...

270
00:24:54,560 --> 00:24:56,639
the night Joe Brawley was killed...

271
00:24:56,800 --> 00:24:59,239
and then only after he'd fled the scene?

272
00:25:00,440 --> 00:25:03,119
Only someone with a narrow mind
would call that aberrant.

273
00:25:03,280 --> 00:25:06,759
Katie, there's a great deal of evidence already

274
00:25:06,920 --> 00:25:09,919
to tie Paul Spector to the crimes
of which he stands accused.

275
00:25:10,080 --> 00:25:12,439
Your lies are futile.

276
00:25:12,600 --> 00:25:14,839
Why ruin your life?

277
00:25:16,000 --> 00:25:19,319
Because I was asleep before I met him
and now I'm awake.

278
00:25:20,440 --> 00:25:22,599
Because I see everything with new eyes now.

279
00:25:22,760 --> 00:25:25,319
We are going to press charges, Katie.

280
00:25:26,600 --> 00:25:31,559
You will go to jail for what you're doing -
aiding and abetting a murderer.

281
00:25:34,360 --> 00:25:41,199
You're 16. it's right you kick against authority,
your mother... me.

282
00:25:42,760 --> 00:25:46,639
But there are other ways
of expressing your dissatisfaction.

283
00:25:48,520 --> 00:25:50,479
I've heard your songs.

284
00:25:50,640 --> 00:25:52,519
You're very talented.

285
00:25:54,080 --> 00:25:56,759
If you wanted to pursue music in later life,

286
00:25:56,920 --> 00:26:01,959
a criminal record could stop you from travelling -
to the US, for example.

287
00:26:02,120 --> 00:26:05,239
Many other professions would be closed to you.

288
00:26:08,440 --> 00:26:10,439
You're not listening.

289
00:26:11,360 --> 00:26:12,919
I love him.

290
00:26:21,400 --> 00:26:26,319
I'm not allowed to show you
the crime scene pictures that I have here,

291
00:26:26,480 --> 00:26:30,759
but... you should have some idea
of the kind of man you say you love...

292
00:26:33,720 --> 00:26:35,959
...that you're protecting.

293
00:26:43,160 --> 00:26:46,879
Fiona Gallagher's neck was compressed...

294
00:26:48,240 --> 00:26:52,039
. .by the sheer force
with which the ligature was tied...

295
00:26:52,800 --> 00:26:57,919
...to the point that it measured
just over nine inches in circumference.

296
00:27:00,480 --> 00:27:02,479
Imagine that.

297
00:27:04,360 --> 00:27:08,039
The anger and the hatred of women that
would allow someone to do something like that.

298
00:27:08,200 --> 00:27:09,439
I'm finished.

299
00:27:09,600 --> 00:27:11,999
It'll be a matter of routine police work -

300
00:27:12,160 --> 00:27:18,159
checking your phone, your internet records,
CCTV, witness statements -

301
00:27:18,320 --> 00:27:20,999
to destroy the alibis you've created.

302
00:27:23,120 --> 00:27:25,759
All that remains now is for you to be charged.

303
00:27:25,920 --> 00:27:30,119
So... before we finish... the interview,

304
00:27:31,000 --> 00:27:34,159
is there anything that you would like to add,

305
00:27:34,320 --> 00:27:37,479
clarify or...

306
00:27:38,800 --> 00:27:40,959
...explain?

307
00:27:42,080 --> 00:27:44,079
You wouldn't understand.

308
00:27:51,840 --> 00:27:53,839
Sign these tapes.

309
00:28:21,360 --> 00:28:23,319
Liz!

310
00:28:23,480 --> 00:28:24,719
- Liz!
- Jesus.

311
00:28:24,880 --> 00:28:27,239
- I want to see my wife!
- Oh, God.

312
00:28:27,400 --> 00:28:30,279
- Wait there, Liz. Stay there.
- Liz? Where's my wife?

313
00:28:30,440 --> 00:28:32,039
I want to see my wife!

314
00:28:32,200 --> 00:28:33,679
- James.
- Don't let the kids down.

315
00:28:33,840 --> 00:28:36,079
- You're not allowed to be here. Please go.
- Liz...

316
00:28:36,240 --> 00:28:38,079
- Liz.
- Did you hear me? You have to go.

317
00:28:38,240 --> 00:28:40,359
I can't live without you. Please!

318
00:28:40,520 --> 00:28:43,279
- Why won't you see me? Talk to me?
- You know why.

319
00:28:43,440 --> 00:28:45,559
- Just talk to me, please.
- Stay away. Stay back.

320
00:28:45,720 --> 00:28:47,839
- Get away from her.
- The police are on their way.

321
00:28:48,000 --> 00:28:50,519
- Police? Huh?
- Leave her alone!

322
00:28:50,680 --> 00:28:52,519
She's my wife and she's coming home with me!

323
00:28:52,680 --> 00:28:54,359
- The police are coming.
- Stop it!

324
00:28:54,520 --> 00:28:56,999
You're coming with me. Come on.

325
00:28:57,160 --> 00:28:59,399
- Get your hands off her.
- James, I'm not.

326
00:28:59,560 --> 00:29:02,239
- You're coming with me!
- Let her go!

327
00:29:02,400 --> 00:29:04,039
Argh!

328
00:29:04,200 --> 00:29:06,159
- Is it him? Is it Spector?
- What?

329
00:29:06,320 --> 00:29:08,839
Is that what this is? Is it Spector?

330
00:29:09,000 --> 00:29:10,799
Huh? Is that what it is?

331
00:29:10,960 --> 00:29:13,399
No! it's not him.

332
00:29:14,080 --> 00:29:15,279
It's you.

333
00:29:15,440 --> 00:29:17,319
I know what happened
when he came to our house.

334
00:29:17,480 --> 00:29:19,679
- Nothing happened!
- Don't lie to me!

335
00:29:19,840 --> 00:29:21,719
Don't fucking lie to me!

336
00:29:24,760 --> 00:29:26,959
- Get the fuck out!
- Let her go!

337
00:29:27,120 --> 00:29:29,119
OK, OK!

338
00:29:33,320 --> 00:29:35,159
It's true.

339
00:29:36,400 --> 00:29:38,959
I fucked him in Danny's bed.

340
00:29:39,120 --> 00:29:41,559
And he was way better than you!

341
00:29:43,000 --> 00:29:44,679
Is that what you want to hear?

342
00:29:46,080 --> 00:29:48,159
Stop it!

343
00:30:01,160 --> 00:30:03,039
So you don't want me any more?

344
00:30:03,200 --> 00:30:05,239
Huh? Fine.

345
00:30:05,400 --> 00:30:06,999
Oh, God!

346
00:30:07,160 --> 00:30:10,159
I'll kill the lot of you! Then I'll kill myself.

347
00:30:10,320 --> 00:30:13,879
I'll kill all of you and it will all be your fault!

348
00:30:14,040 --> 00:30:17,399
- Please! Please just go!
- The police are coming!

349
00:30:17,560 --> 00:30:22,199
There are children here, children upstairs -
boys the same age as our Daniel!

350
00:30:22,360 --> 00:30:24,079
He was my boy, too!

351
00:30:24,240 --> 00:30:26,559
Go!

352
00:30:28,280 --> 00:30:29,599
Go!

353
00:30:55,120 --> 00:31:00,239
We have found hairs from both Spector and
from Rose Stagg in the abandoned building.

354
00:31:00,400 --> 00:31:04,799
The good news is there is no evidence
to suggest that she was killed there.

355
00:31:07,320 --> 00:31:09,999
Some of the wire from the burnt bras
is a good match

356
00:31:10,160 --> 00:31:13,759
to items we know
to have been in possession of Alice Monroe.

357
00:31:16,280 --> 00:31:20,719
There are sufficient specific references
to dates, times, locations,

358
00:31:20,880 --> 00:31:23,519
in the fragments of the journals
that have survived the fire

359
00:31:23,680 --> 00:31:26,319
to be able to state with some certainty

360
00:31:26,480 --> 00:31:29,399
that the subject being stalked was Sarah Kay.

361
00:31:31,160 --> 00:31:33,399
How much longer do you need
to finish your work?

362
00:31:33,560 --> 00:31:36,959
We'll let you have the results as they come in,
but at least 48 hours.

363
00:32:12,560 --> 00:32:15,799
If I said I was wearing a pink spotty shirt,

364
00:32:15,960 --> 00:32:19,119
- would that be the truth or a lie?
- A lie.

365
00:32:19,280 --> 00:32:23,519
And if you told your teacher that something bad
happened to you, but really it didn't happen -

366
00:32:23,680 --> 00:32:25,799
you were making it up -

367
00:32:25,960 --> 00:32:29,199
would you be telling the truth or a lie?

368
00:32:29,960 --> 00:32:32,399
I'd be telling a lie.

369
00:32:33,640 --> 00:32:35,799
You know you're not in any trouble?

370
00:32:35,960 --> 00:32:38,519
You can leave this room at any time,
go back to Granny.

371
00:32:38,680 --> 00:32:40,319
OK.

372
00:32:41,840 --> 00:32:44,639
I want to show you a drawing, Olivia.

373
00:32:47,600 --> 00:32:49,799
- Did you draw that?
- No.

374
00:32:50,720 --> 00:32:53,119
- Are you sure?
- Yes.

375
00:32:55,280 --> 00:32:57,559
I'm told your daddy gave you a necklace?

376
00:32:57,720 --> 00:33:00,279
Yes, but I lost it.

377
00:33:01,080 --> 00:33:02,439
What did it look like?

378
00:33:02,600 --> 00:33:04,599
I can't remember.

379
00:33:04,760 --> 00:33:07,879
Did it look like... this?

380
00:33:10,400 --> 00:33:11,719
No.

381
00:33:18,080 --> 00:33:22,599
Did you tell your mummy one time
that you saw a naked lady in your house?

382
00:33:22,760 --> 00:33:25,799
A naked lady in the roof? In the loft?

383
00:33:25,960 --> 00:33:28,159
- Did she tell you I said that?
- Yes.

384
00:33:31,560 --> 00:33:33,479
What do you think you saw?

385
00:33:33,640 --> 00:33:35,839
I can't tell you. it's a secret.

386
00:33:36,000 --> 00:33:37,799
It's a secret?

387
00:33:38,520 --> 00:33:41,839
OK. Then I won't ask you to tell.

388
00:33:43,360 --> 00:33:44,719
What I do need to know, though,

389
00:33:44,880 --> 00:33:48,119
is what you think might happen
if you did tell me?

390
00:33:48,280 --> 00:33:50,279
I don't know.

391
00:33:51,080 --> 00:33:53,079
Daddy would go to prison?

392
00:33:58,880 --> 00:34:01,039
Thank you, love. You did really well.

393
00:34:01,200 --> 00:34:03,159
I'm gonna take a break there.

394
00:34:08,120 --> 00:34:10,079
I think she saw the mannequin.

395
00:34:12,240 --> 00:34:18,319
There's a er... a shop window mannequin
in the... boot of Spector's burnt-out car.

396
00:34:19,720 --> 00:34:22,039
I think his daughter must have seen it.

397
00:34:22,200 --> 00:34:24,159
OK. Well done.

398
00:34:24,320 --> 00:34:26,319
She just wants to protect him.

399
00:34:29,080 --> 00:34:31,159
She doesn't know what from.

400
00:34:33,400 --> 00:34:37,479
But all her instincts are telling her
to protect him at all costs.

401
00:34:39,840 --> 00:34:41,959
Do you want to go shopping?

402
00:34:59,040 --> 00:35:00,919
What news on Sally Ann?

403
00:35:01,080 --> 00:35:02,799
Still in hospital.

404
00:35:02,960 --> 00:35:05,999
She had a scan this morning
which confirmed the ultrasound results.

405
00:35:06,160 --> 00:35:08,519
Sac and baby could be clearly seen,
no heartbeat.

406
00:35:09,240 --> 00:35:11,319
Seems it happened while she was in custody.

407
00:35:11,480 --> 00:35:13,559
There'll be an inquiry.

408
00:35:16,840 --> 00:35:19,159
Are we losing much in losing her?

409
00:35:19,320 --> 00:35:21,319
I don't think so.

410
00:35:22,080 --> 00:35:23,519
As far as Sally Ann Spector knew,

411
00:35:23,680 --> 00:35:28,519
her husband was doing volunteer work for
the suicide help line on the nights in question.

412
00:35:28,680 --> 00:35:31,959
He went running at night a lot
but she never thought that was strange.

413
00:35:32,120 --> 00:35:35,719
It seems he never indulged
his sexual perversities with her...

414
00:35:36,880 --> 00:35:40,119
...and he was only ever
a kind and apparently loving father.

415
00:35:40,280 --> 00:35:42,839
The truth is she knows nothing about him.

416
00:35:44,880 --> 00:35:46,759
So, stupid and incurious but innocent?

417
00:35:46,920 --> 00:35:48,519
Seems that way.

418
00:35:49,520 --> 00:35:52,319
We only have 12 more hours with Spector.

419
00:35:55,200 --> 00:35:57,199
Time to move things on.

420
00:36:14,440 --> 00:36:16,799
I'm Detective Chief Inspector Eastwood.

421
00:36:16,960 --> 00:36:19,279
A vehicle has been recovered

422
00:36:19,440 --> 00:36:23,199
that has provided us
with a great deal of new forensic evidence.

423
00:36:24,480 --> 00:36:29,399
In light of that...
Paul Spector, I am further arresting you

424
00:36:29,560 --> 00:36:34,319
for the murders of Fiona Gallagher,
Alice Monroe and Sarah Kay.

425
00:36:36,280 --> 00:36:38,679
I must remind you
that you are still under caution.

426
00:36:38,840 --> 00:36:41,039
You do not have to say anything.

427
00:36:41,200 --> 00:36:43,759
But it may harm your defence
if you do not mention when questioned

428
00:36:43,920 --> 00:36:46,239
something that you later rely on in court.

429
00:36:46,800 --> 00:36:49,439
Anything you do say may be given in evidence.

430
00:36:53,200 --> 00:36:55,199
Do you understand?

431
00:37:02,960 --> 00:37:04,959
I'll talk to Stella.

432
00:37:07,400 --> 00:37:09,439
No-one else.

433
00:37:11,160 --> 00:37:12,799
Just to her.

434
00:37:18,240 --> 00:37:21,719
Just you, Stella... no-one else.

435
00:37:48,400 --> 00:37:52,559
I know that this investigation
has placed huge demands on you.

436
00:37:53,440 --> 00:37:55,719
Procedural pressures, the long hours,

437
00:37:56,680 --> 00:37:59,599
the emotional pressures
of the crimes themselves.

438
00:37:59,760 --> 00:38:04,119
But is it wise to involve yourself
in the questioning of this man?

439
00:38:04,800 --> 00:38:06,639
He asked for me.

440
00:38:07,480 --> 00:38:08,999
I don't think I have a choice.

441
00:38:09,160 --> 00:38:11,279
It's a departure from normal practice.

442
00:38:11,440 --> 00:38:14,959
- I know.
- For which we will both be held accountable.

443
00:38:15,960 --> 00:38:18,959
As I said, I don't think I have a choice.

444
00:38:20,560 --> 00:38:26,599
He knows things about you, from your diary,
which he can and will use against you.

445
00:38:26,760 --> 00:38:28,759
I know.

446
00:38:29,560 --> 00:38:33,959
I've been face to face with pure evil, Stella.

447
00:38:34,120 --> 00:38:36,159
Jensen.

448
00:38:36,320 --> 00:38:38,879
Spector is cut from the same cloth.

449
00:38:39,040 --> 00:38:41,119
He's not a human being, he's a monster.

450
00:38:41,280 --> 00:38:44,359
- Stop, Jim, please. Just stop.
- What?

451
00:38:44,520 --> 00:38:47,119
You can see the world in that way if you want.

452
00:38:47,280 --> 00:38:49,959
You know it makes no sense to me.

453
00:38:50,120 --> 00:38:54,359
Men like Spector are all too human,
too understandable.

454
00:38:55,480 --> 00:38:57,759
He's not a monster. He's just a man.

455
00:38:57,920 --> 00:39:00,079
I'm a man.

456
00:39:01,240 --> 00:39:04,359
- I hope to God I'm nothing like him.
- No, you're not.

457
00:39:05,040 --> 00:39:07,079
But you still came to my hotel room, uninvited,

458
00:39:07,240 --> 00:39:09,919
and mounted
some kind of drunken attack on me.

459
00:39:10,080 --> 00:39:12,959
It wasn't an attack. That's unfair.

460
00:39:13,120 --> 00:39:15,239
I was...

461
00:39:17,160 --> 00:39:19,479
- I just wanted...
- What did you want?

462
00:39:21,080 --> 00:39:23,719
- I don't know.
- To fuck me?

463
00:39:23,880 --> 00:39:26,119
Nail me, bang me, screw me?

464
00:39:28,320 --> 00:39:30,319
I wouldn't use those words about you.

465
00:39:31,000 --> 00:39:32,759
I was saying no, Jim.

466
00:39:32,920 --> 00:39:34,719
Quite clearly.

467
00:39:35,520 --> 00:39:37,119
You ignored me and carried on.

468
00:39:38,520 --> 00:39:41,759
- It's not the same.
- No, it's not the same.

469
00:39:45,400 --> 00:39:48,239
But you still crossed the line.

470
00:39:56,000 --> 00:40:01,159
Ma'am, the DNA extracted from the lock of hair
found in Spector's possessions...

471
00:40:01,320 --> 00:40:03,359
doesn't match any of the victims.

472
00:40:03,520 --> 00:40:06,959
It is, in fact, a familial match to Spector himself.

473
00:40:07,120 --> 00:40:08,479
His mother, perhaps?

474
00:40:08,640 --> 00:40:12,439
Certainly the photograph
appears to be his mother, Mary Garrison.

475
00:41:43,840 --> 00:41:46,359
When did all this begin for you, do you think?

476
00:41:48,760 --> 00:41:50,759
"All this"?

477
00:41:52,760 --> 00:41:54,879
Take me back to the beginning.

478
00:41:55,720 --> 00:41:58,359
To your childhood, your family.

479
00:41:58,520 --> 00:42:00,519
Why?

480
00:42:02,440 --> 00:42:04,959
You have a lock of hair in your possession.

481
00:42:07,360 --> 00:42:09,399
Is that your mother's?

482
00:42:10,920 --> 00:42:12,919
And a photograph.

483
00:42:13,560 --> 00:42:15,559
Is that of her?

484
00:42:20,680 --> 00:42:24,119
She must have meant a great deal to you
if you've kept them in your possession

485
00:42:24,280 --> 00:42:28,679
through all those years of care,
of juvenile incarceration.

486
00:42:30,440 --> 00:42:32,999
Everyone's mother means a great deal to them.

487
00:42:36,160 --> 00:42:38,759
Not everyone's mother commits suicide.

488
00:42:42,160 --> 00:42:44,559
That must have left you feeling very angry...

489
00:42:46,520 --> 00:42:49,599
...abandoned, alone.

490
00:42:54,480 --> 00:42:58,399
I hadn't expected to hear mother-blaming
from you of all people.

491
00:43:00,960 --> 00:43:03,119
But you were a lonely child?

492
00:43:04,120 --> 00:43:05,959
And you weren't?

493
00:43:06,640 --> 00:43:08,879
All children are lonely.

494
00:43:11,840 --> 00:43:14,039
We've spoken to Father Jensen.

495
00:43:15,040 --> 00:43:17,039
Do you remember Father Jensen?

496
00:43:18,440 --> 00:43:21,559
He remembers you as a child in care.

497
00:43:22,960 --> 00:43:25,279
He has an interesting story to tell.

498
00:43:27,600 --> 00:43:30,239
He says that you threatened him...

499
00:43:31,280 --> 00:43:34,319
...threatened his eyesight
if he laid a finger on you.

500
00:43:35,480 --> 00:43:37,479
He told you that?

501
00:43:44,480 --> 00:43:46,679
He used to take us camping.

502
00:43:48,280 --> 00:43:52,479
Then every night when it came to bed time
there was always the same discovery -

503
00:43:53,400 --> 00:43:55,759
we were one sleeping bag short.

504
00:43:57,440 --> 00:44:01,039
The chosen boy was encouraged
to share with Father Jensen.

505
00:44:02,600 --> 00:44:04,479
I never threatened him or anyone else.

506
00:44:04,640 --> 00:44:06,639
I simply didn't wash.

507
00:44:07,600 --> 00:44:08,799
Ever.

508
00:44:08,960 --> 00:44:11,079
I was repulsive.

509
00:44:13,560 --> 00:44:15,839
That's how I escaped his attentions.

510
00:44:17,400 --> 00:44:19,999
I was never invited to share his sleeping bag.

511
00:44:20,720 --> 00:44:22,959
I was sent away instead.

512
00:44:24,800 --> 00:44:27,359
- To the South?
- Yes.

513
00:44:29,960 --> 00:44:36,159
What age were you when you started
the breaking and entering - the fetish theft?

514
00:44:37,920 --> 00:44:39,759
12, maybe.

515
00:44:41,680 --> 00:44:44,759
And were your fantasies
always sexual in nature?

516
00:44:45,920 --> 00:44:47,959
Aren't everyone's?

517
00:44:52,440 --> 00:44:56,479
When did the sexual impulse
become fused with violence for you?

518
00:44:58,200 --> 00:45:00,559
You sound a little out of your depth, Stella.

519
00:45:02,240 --> 00:45:04,119
Do I?

520
00:45:04,280 --> 00:45:08,599
I think you're struggling to understand things
that are way outside your experience.

521
00:45:11,040 --> 00:45:13,119
Enlighten me.

522
00:45:14,360 --> 00:45:16,679
You're a very self-aware person, Stella.

523
00:45:18,160 --> 00:45:20,719
You spend a lot of time observing yourself.

524
00:45:22,160 --> 00:45:24,159
You have sex in the head.

525
00:45:25,720 --> 00:45:28,799
I doubt you've ever
fully given yourself to anyone.

526
00:45:29,480 --> 00:45:32,519
I doubt you ever truly lose yourself.

527
00:45:32,680 --> 00:45:34,679
And you have?

528
00:45:35,760 --> 00:45:39,159
The thoughts, the feelings that I experience...

529
00:45:39,960 --> 00:45:43,279
...are way beyond anything
that you could call fantasies.

530
00:45:44,360 --> 00:45:46,959
Sounds and colours are more vivid.

531
00:45:47,120 --> 00:45:49,279
Odours more intense.

532
00:45:50,240 --> 00:45:54,079
My skin becomes sensitive
to even the slightest of pressure.

533
00:45:55,120 --> 00:45:59,159
The outside world means nothing.
Only the interior world is real.

534
00:46:00,400 --> 00:46:03,559
It is utterly compelling,

535
00:46:03,720 --> 00:46:05,719
compulsive.

536
00:46:06,840 --> 00:46:09,559
Nothing can pull you back from the edge.

537
00:46:09,720 --> 00:46:13,199
Not laws or threats of punishment...

538
00:46:13,360 --> 00:46:16,479
morality, religion, fear of death.

539
00:46:18,000 --> 00:46:22,679
All of those things are as meaningless
as the life that you're about to extinguish.

540
00:46:28,520 --> 00:46:30,479
When was your first attack?

541
00:46:32,000 --> 00:46:33,999
Did it all start with Rose?

542
00:46:35,880 --> 00:46:39,519
Are there other victims...
that we don't know about?

543
00:46:39,680 --> 00:46:41,919
Victims before Fiona Gallagher?

544
00:46:45,200 --> 00:46:46,839
No.

545
00:46:48,440 --> 00:46:50,879
Fiona Gallagher was the first.

546
00:46:52,400 --> 00:46:54,639
The first person you murdered?

547
00:46:58,120 --> 00:46:59,719
Yes.

548
00:47:06,560 --> 00:47:10,399
You admit to violent sexual fantasies
from the age of 12.

549
00:47:10,560 --> 00:47:14,639
How did you resist acting on those fantasies
until the age of 30?

550
00:47:15,360 --> 00:47:17,359
What sustained you?

551
00:47:18,720 --> 00:47:21,119
I always had a project to occupy myself.

552
00:47:21,800 --> 00:47:23,479
A project?

553
00:47:23,640 --> 00:47:25,119
A woman.

554
00:47:25,280 --> 00:47:27,039
To study.

555
00:47:29,480 --> 00:47:31,039
Did you break into their houses?

556
00:47:31,200 --> 00:47:32,959
Yes.

557
00:47:33,120 --> 00:47:35,359
Steal their undergarments?

558
00:47:36,280 --> 00:47:37,399
Yes.

559
00:47:37,560 --> 00:47:39,239
Attack them?

560
00:47:40,720 --> 00:47:42,319
No.

561
00:47:42,480 --> 00:47:44,479
Why not?

562
00:47:45,600 --> 00:47:47,079
I was...

563
00:47:48,720 --> 00:47:51,199
I had children.

564
00:47:51,360 --> 00:47:53,359
You still have children.

565
00:47:53,520 --> 00:47:55,519
Small children.

566
00:47:56,360 --> 00:47:59,599
You're a barren spinster so you wouldn't know,

567
00:47:59,760 --> 00:48:02,159
but small children take up all your time.

568
00:48:05,600 --> 00:48:07,879
Tell me about the first time.

569
00:48:11,200 --> 00:48:12,959
What was it like?

570
00:48:16,880 --> 00:48:18,879
It made me sick.

571
00:48:21,400 --> 00:48:23,719
The smell disgusted me.

572
00:48:25,280 --> 00:48:28,519
The first was the worst and hardest to get over.

573
00:48:28,680 --> 00:48:32,399
But a switch had been flicked, a line crossed.

574
00:48:33,720 --> 00:48:36,319
Something was done
that couldn't be undone.

575
00:48:37,520 --> 00:48:40,599
Something that separates you
from the common herd.

576
00:48:42,600 --> 00:48:44,719
I was ill for four days after.

577
00:48:46,720 --> 00:48:49,199
You're in a state of existential shock.

578
00:48:51,440 --> 00:48:55,519
But then you find yourself unchallenged
by divine and secular power.

579
00:48:56,200 --> 00:48:58,239
OK.

580
00:48:58,400 --> 00:49:01,879
So why not do it again... but better?

581
00:49:06,080 --> 00:49:07,639
Alice Monroe?

582
00:49:07,800 --> 00:49:09,599
Yes.

583
00:49:11,480 --> 00:49:13,799
Tell me about Alice Monroe.

584
00:49:16,600 --> 00:49:18,799
With Alice, I took her to another place.

585
00:49:19,520 --> 00:49:21,759
I spent time with her after.

586
00:49:21,920 --> 00:49:26,119
Washed her, dried her,
put her back to bed, photographed her.

587
00:49:28,840 --> 00:49:31,599
An elevated aestheticism, if you like.

588
00:49:33,680 --> 00:49:36,759
Treating her like a doll, like a mannequin.

589
00:49:39,520 --> 00:49:41,559
Tell me, do you speak to them?

590
00:49:41,720 --> 00:49:44,039
To the women that you torture and kill?

591
00:49:46,640 --> 00:49:48,119
No.

592
00:49:49,160 --> 00:49:50,959
Do they die slowly?

593
00:49:53,360 --> 00:49:55,239
Yes.

594
00:49:55,400 --> 00:49:59,119
Loosening and tightening your grip
around their throat?

595
00:49:59,280 --> 00:50:02,639
Keeping them suspended
between life and death?

596
00:50:03,520 --> 00:50:05,319
Yes.

597
00:50:06,080 --> 00:50:07,959
Binding them first?

598
00:50:08,640 --> 00:50:10,599
Yes.

599
00:50:10,760 --> 00:50:12,879
How long do you torture them?

600
00:50:15,560 --> 00:50:18,079
Do you inflict sexual acts upon them?

601
00:50:18,240 --> 00:50:20,959
- I'm not a rapist.
- You violate them.

602
00:50:21,640 --> 00:50:23,119
You're a rapist.

603
00:50:24,040 --> 00:50:27,159
I perform no overt sexual acts on my victims.

604
00:50:27,320 --> 00:50:33,559
You are driven by sexual fantasies...
and you act out with force.

605
00:50:40,320 --> 00:50:43,679
Tell me about these rituals that you perform.

606
00:50:44,640 --> 00:50:49,159
About the washing, the drying,
the painting of the nails, the putting back to bed.

607
00:50:50,760 --> 00:50:52,679
What is there to tell?

608
00:50:53,680 --> 00:50:55,879
Do you take and keep souvenirs?

609
00:50:56,840 --> 00:50:58,799
What do you think?

610
00:51:02,160 --> 00:51:04,799
I think a lock of hair.

611
00:51:05,760 --> 00:51:09,079
And you don't just photograph them,
you also film them,

612
00:51:09,240 --> 00:51:11,559
acting as your own pornographer.

613
00:51:16,000 --> 00:51:18,919
Tell me, how does it feel afterwards?

614
00:51:22,240 --> 00:51:23,799
Renewed.

615
00:51:26,680 --> 00:51:27,719
Guilt?

616
00:51:27,880 --> 00:51:29,719
Shame?

617
00:51:29,880 --> 00:51:31,519
Remorse? Fear?

618
00:51:31,680 --> 00:51:33,719
You must feel fear?

619
00:51:39,000 --> 00:51:42,839
So tell me, did Sarah Kay
represent perfection to you?

620
00:51:43,880 --> 00:51:44,959
Perfection?

621
00:51:45,120 --> 00:51:46,879
Aesthetically?

622
00:51:49,000 --> 00:51:51,079
Maybe.

623
00:51:51,720 --> 00:51:53,799
But she was pregnant.

624
00:51:57,640 --> 00:52:01,959
You wrote that you feel protective
towards children.

625
00:52:04,000 --> 00:52:06,759
Why do children
have protective status in your world

626
00:52:06,920 --> 00:52:10,119
when someone like Sarah Kay doesn't?

627
00:52:11,640 --> 00:52:15,959
Where does your
sentimental view on childhood come from?

628
00:52:16,120 --> 00:52:18,639
How does it accord with the truth of your own?

629
00:52:18,800 --> 00:52:22,439
A tale of... abandonment and abuse.

630
00:52:26,240 --> 00:52:28,279
Who is Big Foot Chester?

631
00:52:30,960 --> 00:52:31,999
What?

632
00:52:32,160 --> 00:52:37,479
You created a video messaging account
under that name and with one contact -

633
00:52:37,640 --> 00:52:39,079
Katrina Benedetto.

634
00:52:39,240 --> 00:52:42,159
I was wondering what that name denotes.

635
00:52:46,960 --> 00:52:48,959
She's just 16.

636
00:52:50,800 --> 00:52:52,879
A child surely?

637
00:52:53,040 --> 00:52:56,039
And yet you performed
a sex act on yourself for her.

638
00:52:57,280 --> 00:52:59,279
She recorded it.

639
00:53:01,720 --> 00:53:04,719
What could you possibly gain
from corrupting her?

640
00:53:06,920 --> 00:53:09,479
And how is that being protective of children?

641
00:53:11,360 --> 00:53:16,079
What did Sarah Kay ever do
to make her a potential victim...

642
00:53:16,840 --> 00:53:21,439
...when, say... Olivia... is not?

643
00:53:23,600 --> 00:53:25,279
She's my daughter.

644
00:53:25,440 --> 00:53:29,239
All of your victims are daughters.

645
00:53:30,360 --> 00:53:32,999
Where did your hatred of women come from?

646
00:53:33,160 --> 00:53:34,959
I don't hate women.

647
00:53:35,120 --> 00:53:38,799
I hate everyone and everything,
including myself.

648
00:53:39,600 --> 00:53:41,239
Olivia?

649
00:53:42,760 --> 00:53:45,359
Once a man has achieved contempt for himself,

650
00:53:45,520 --> 00:53:48,679
he achieves contempt
for all man-made laws and moralities

651
00:53:48,840 --> 00:53:51,279
and is truly free to do as he wills.

652
00:53:52,880 --> 00:53:55,199
You're under arrest.

653
00:53:55,360 --> 00:53:57,559
You're going to prison.

654
00:53:58,520 --> 00:54:00,559
In what sense are you free?

655
00:54:00,720 --> 00:54:05,359
I live at a level of intensity
unknown to you and others of your type.

656
00:54:05,520 --> 00:54:08,039
You will never know the almost god-like power

657
00:54:08,200 --> 00:54:11,199
that I feel when that last bit of breath
leaves a body.

658
00:54:12,000 --> 00:54:14,439
That feeling of complete possession.

659
00:54:14,600 --> 00:54:16,639
Yes, you felt empowered...

660
00:54:17,800 --> 00:54:19,799
...invincible even...

661
00:54:21,400 --> 00:54:23,519
...but you're under arrest.

662
00:54:25,000 --> 00:54:27,319
Maybe you did possess your victims.

663
00:54:28,480 --> 00:54:30,679
But you couldn't keep them...

664
00:54:30,840 --> 00:54:32,919
and now they're gone...

665
00:54:33,080 --> 00:54:35,079
and you're alone.

666
00:54:39,520 --> 00:54:41,519
Fuck you.

667
00:54:52,360 --> 00:54:54,559
It's an addiction...

668
00:54:55,640 --> 00:54:57,679
...like every other.

669
00:54:58,800 --> 00:55:01,599
It's an addiction that needs to be fed.

670
00:55:02,480 --> 00:55:04,959
It's an addiction that enslaves you.

671
00:55:05,880 --> 00:55:09,839
How is that different from the many
and varied compulsions that drive you?

672
00:55:10,600 --> 00:55:12,919
Your obsession with your father?

673
00:55:13,560 --> 00:55:19,319
His looks, his eyes,
his voice, his skin, his smell.

674
00:55:21,680 --> 00:55:28,039
Are you sure, that way back...
beyond your ability to truly remember...

675
00:55:29,640 --> 00:55:31,759
...are you sure that he didn't possess you?

676
00:55:33,840 --> 00:55:38,759
Little Stella, in the night, make you his?

677
00:55:42,400 --> 00:55:44,439
It reads that way to me.

678
00:55:46,000 --> 00:55:48,119
If he didn't...

679
00:55:49,360 --> 00:55:51,639
...you sure as hell wanted him to.

680
00:55:58,640 --> 00:56:00,999
The Sarah Kay kill was tainted...

681
00:56:02,200 --> 00:56:04,879
...so you moved against Annie Brawley...

682
00:56:05,040 --> 00:56:06,999
moved way too soon...

683
00:56:07,680 --> 00:56:09,679
...and you got yourself into a fight.

684
00:56:09,840 --> 00:56:13,359
- I think that's called changing the subject.
- Maybe.

685
00:56:14,120 --> 00:56:16,159
You couldn't call it a fight.

686
00:56:17,560 --> 00:56:19,719
It was more of a mismatch.

687
00:56:20,720 --> 00:56:24,119
He came into the room.
I was strangling his sister.

688
00:56:25,160 --> 00:56:27,119
Armed with a heavy piece of wood,

689
00:56:27,280 --> 00:56:30,239
the best he could muster
was a blow across the back.

690
00:56:30,400 --> 00:56:32,719
What kind of bourgeois nonsense -

691
00:56:32,880 --> 00:56:37,919
the influence of parents, teachers,
the church, police officers -

692
00:56:38,080 --> 00:56:43,839
contrives to make you incapable of crushing
another man's skull even to save your sister?

693
00:56:44,880 --> 00:56:48,319
In that moment, his squeamishness,
whatever the fuck,

694
00:56:48,480 --> 00:56:53,879
in that moment, he sealed his fate...
and he should have sealed hers.

695
00:56:55,400 --> 00:56:58,279
A miserable worm bleating, "Annie, Annie!"

696
00:57:00,120 --> 00:57:04,639
He deserved to die choking in a pool
of his own blood, piece of shit.

697
00:57:09,520 --> 00:57:11,759
Don't pretend that you care about him.

698
00:57:13,800 --> 00:57:16,639
You listed the victims to me on the phone.

699
00:57:17,520 --> 00:57:19,479
"For Fiona Gallagher,

700
00:57:19,640 --> 00:57:23,159
Alice Monroe, Sarah Kay, I don't let you."

701
00:57:23,840 --> 00:57:25,639
No mention of Joe.

702
00:57:26,600 --> 00:57:28,879
What's one more man to you more or less?

703
00:57:30,440 --> 00:57:33,799
Let men perish. Who gives a fuck?

704
00:57:37,240 --> 00:57:39,439
Where's Rose?

705
00:57:46,480 --> 00:57:49,439
...you can do can make me
devalue my life in any way.

706
00:57:49,600 --> 00:57:51,039
I will celebrate life.

707
00:57:51,200 --> 00:57:56,719
I love and I am loved,
and nothing that you can do can take that away.

708
00:57:57,440 --> 00:58:00,439
Do you know that?
Do you know that?

709
00:58:07,960 --> 00:58:10,759
Why the fuck are you watching this?

710
00:58:11,080 --> 00:58:12,679
You sick shit.

711
00:58:14,120 --> 00:58:16,159
What the fuck is wrong with you?

712
00:58:16,320 --> 00:58:18,239
Who were you talking to?

713
00:58:18,400 --> 00:58:19,399
Yourself?

714
00:58:19,560 --> 00:58:21,399
Me?

715
00:58:21,560 --> 00:58:25,839
The people who like to read and watch
programmes about people like you?

716
00:58:27,280 --> 00:58:29,279
Who?

717
00:58:31,000 --> 00:58:33,039
Where is she?

718
00:58:34,160 --> 00:58:35,999
Is she dead?

719
00:58:37,360 --> 00:58:39,079
Tell me.

720
00:58:40,480 --> 00:58:42,519
Where is Rose?

721
00:58:47,040 --> 00:58:49,039
We're done here.

722
00:58:49,720 --> 00:58:51,719
You've got everything you need from me.

723
00:58:52,880 --> 00:58:55,319
But, be aware, it's not over between us.

724
00:58:57,560 --> 00:59:00,879
In fact... it's just begun.

725
01:00:05,040 --> 01:00:06,839
Seems we've got him.

726
01:00:09,120 --> 01:00:10,919
Well done.

727
01:00:29,200 --> 01:00:35,399
Paul Spector, you are charged
that on the 10th day of December, 2011,

728
01:00:36,080 --> 01:00:38,599
in the County Court Division of Belfast,

729
01:00:38,760 --> 01:00:42,679
you did murder Fiona Gallagher
contrary to Common Law.

730
01:00:43,400 --> 01:00:48,759
That you, on the 15th day of March, 2012,
in the County Court Division of Belfast,

731
01:00:48,920 --> 01:00:53,479
did murder Alice Parker Monroe
contrary to Common Law.

732
01:00:55,280 --> 01:01:00,479
That you, on the 16th day of April, 2012,
in the County Court Division of Belfast,

733
01:01:00,640 --> 01:01:04,639
did murder Sarah Kay
contrary to Common Law.

734
01:01:06,080 --> 01:01:11,239
That you, on the 20th day of April, 2012,
in the County Court Division of Belfast,

735
01:01:11,400 --> 01:01:15,559
did murder Joseph Brawley
contrary to Common Law.

736
01:01:18,000 --> 01:01:22,719
That you, on the 20th day of April, 2012,
within the County Court Division of Belfast,

737
01:01:22,880 --> 01:01:28,199
attempted to murder Ann Brawley
contrary to Common Law.

738
01:01:30,040 --> 01:01:35,599
That you, on the 3rd day of May, 2012,
in the County Court Division of Belfast,

739
01:01:35,760 --> 01:01:41,239
unlawfully and injuriously
imprisoned Rose Stagg...

740
01:01:42,160 --> 01:01:47,719
...and detained Rose Stagg against her will
contrary to Common Law.

741
01:01:50,240 --> 01:01:52,799
Do you want to reply to any of the charges?

742
01:02:13,920 --> 01:02:16,239
When do you have to go to court again?

743
01:02:17,680 --> 01:02:19,079
In July.

744
01:02:21,320 --> 01:02:23,959
Are you still gonna sit your exams?

745
01:02:26,080 --> 01:02:28,159
If the school will let me.

746
01:02:41,320 --> 01:02:43,519
There's so much about him in the papers.

747
01:02:46,720 --> 01:02:48,119
I know.

748
01:02:52,800 --> 01:02:54,759
Did he do it?

749
01:02:58,560 --> 01:03:00,559
Oh, yes.

750
01:04:40,040 --> 01:04:42,039
Are you all right?

751
01:04:45,000 --> 01:04:47,479
You said a strange thing.

752
01:04:49,160 --> 01:04:50,679
When?

753
01:04:55,840 --> 01:04:58,639
When you first asked me
to interview Katie Benedetto.

754
01:05:02,440 --> 01:05:04,639
You suggested I was like Spector.

755
01:05:07,240 --> 01:05:09,279
What did you mean by that?

756
01:05:09,440 --> 01:05:11,439
I meant what I said.

757
01:05:13,000 --> 01:05:16,719
Similar age... similar looks.

758
01:05:16,880 --> 01:05:18,639
Not anything more?

759
01:05:18,800 --> 01:05:20,039
Like?

760
01:05:21,480 --> 01:05:23,479
Something deeper...

761
01:05:24,480 --> 01:05:28,039
...deeper in his nature,
that you see reflected in me somehow.

762
01:05:28,200 --> 01:05:31,999
So... you remind me of Spector.

763
01:05:33,600 --> 01:05:38,399
I fuck you, therefore I fuck Spector?

764
01:05:39,080 --> 01:05:41,159
Is that where this is going?

765
01:05:43,280 --> 01:05:45,159
It's a thought.

766
01:05:45,320 --> 01:05:47,079
Well...

767
01:05:51,120 --> 01:05:52,799
...a repellent one.

768
01:05:52,960 --> 01:05:54,959
Would it be so odd?

769
01:06:00,320 --> 01:06:02,879
There's something fascinating about him...

770
01:06:05,280 --> 01:06:07,279
...a strange allure.

771
01:06:10,280 --> 01:06:12,279
A woman, I forget who...

772
01:06:13,240 --> 01:06:18,319
...once asked a male friend...
why men felt threatened by women.

773
01:06:20,320 --> 01:06:24,519
He replied that they were afraid
that women might laugh at them.

774
01:06:26,040 --> 01:06:29,919
When she asked a group of women
why women felt threatened by men...

775
01:06:31,480 --> 01:06:33,039
...they said...

776
01:06:34,120 --> 01:06:36,119
..."We're afraid they might kill us."

777
01:06:43,120 --> 01:06:45,159
He might fascinate you.

778
01:06:47,840 --> 01:06:50,719
I despise him with every fibre of my being.

779
01:07:02,960 --> 01:07:04,959
I need to take this.

780
01:07:06,120 --> 01:07:08,039
Gibson.

781
01:07:08,200 --> 01:07:10,359
It's Eastwood, ma'am.

782
01:07:10,520 --> 01:07:11,999
Go ahead.

783
01:07:12,720 --> 01:07:15,279
Spector has come up with an offer.

784
01:07:17,440 --> 01:07:19,439
Get dressed.

785
01:07:22,360 --> 01:07:24,199
Go on.

786
01:07:34,680 --> 01:07:37,719
Are we any clearer on whether it's Rose Stagg
or Rose Stagg's remains?

787
01:07:37,880 --> 01:07:40,639
He's said nothing about that.
He's just given us a location.

788
01:07:40,800 --> 01:07:44,959
It's forest...
beyond where Rose's phone was last used...

789
01:07:45,120 --> 01:07:47,799
..up beyond the quarry, beyond the lair.

790
01:07:47,960 --> 01:07:49,679
Excuse me. Sorry.

791
01:07:49,840 --> 01:07:51,039
Gibson.

792
01:07:51,200 --> 01:07:53,279
It's Sally Ann Spector.

793
01:07:53,440 --> 01:07:55,159
I've thought about it.

794
01:07:55,320 --> 01:07:56,759
I'll bring her in.

795
01:07:56,920 --> 01:07:58,879
I'll send a car for you right away.

796
01:07:59,040 --> 01:08:04,239
Thank you.

797
01:08:04,800 --> 01:08:06,879
We're on.

798
01:08:07,040 --> 01:08:09,999
We have to be discreet
about moving him out of here.

799
01:08:10,840 --> 01:08:14,119
Anderson to escort Spector,
with me, in one vehicle.

800
01:08:15,240 --> 01:08:19,679
Two other cars - Ferrington and her partner,
Hagstrom and Mitchell.

801
01:08:21,640 --> 01:08:26,399
Get Ged Green to meet us in the forest
with TSGs and a medical backup.

802
01:08:27,360 --> 01:08:29,639
We'll need a er... a helicopter in the air.

803
01:08:29,800 --> 01:08:32,319
What about Spector's court appearance?

804
01:08:32,480 --> 01:08:33,919
- Change it.
- OK.

805
01:08:34,080 --> 01:08:36,479
I'll get the transport organised.

806
01:08:36,640 --> 01:08:40,839
Isn't it just another power play?
Another attempt to control and dominate?

807
01:08:41,000 --> 01:08:42,759
Yes, but we don't have a choice.

808
01:08:42,920 --> 01:08:45,159
Even if it's a wild-goose chase?

809
01:08:45,320 --> 01:08:48,039
You know what I've asked you to do.
Just get on with it.

810
01:08:49,920 --> 01:08:51,559
Yes, ma'am.

811
01:08:59,320 --> 01:09:01,399
This is the room we'll be in.

812
01:09:05,680 --> 01:09:07,879
Have a seat there, Olivia.

813
01:09:38,240 --> 01:09:40,479
- Hello, Daddy.
- Hello, darling.

814
01:09:43,000 --> 01:09:45,719
- Thanks for coming to see me.
- It's OK.

815
01:09:47,280 --> 01:09:49,919
You look funny in those clothes.

816
01:09:50,080 --> 01:09:51,479
These are just work clothes.

817
01:09:51,640 --> 01:09:53,639
Oh, OK.

818
01:09:55,880 --> 01:09:57,279
How's Liam?

819
01:09:57,440 --> 01:09:58,879
Annoying.

820
01:10:00,000 --> 01:10:02,039
Mummy's been ill.

821
01:10:03,240 --> 01:10:05,359
I know.

822
01:10:12,800 --> 01:10:15,079
There's something I want to say to you...

823
01:10:15,920 --> 01:10:17,999
...something important.

824
01:10:22,680 --> 01:10:27,079
Watching you grow up has been
the best thing that ever happened to me.

825
01:10:29,120 --> 01:10:33,079
I'm sorry for all the times
that you needed a cuddle...

826
01:10:34,720 --> 01:10:36,599
...and I wasn't there.

827
01:10:38,120 --> 01:10:41,799
I'm sorry that the projects in my life
took up so much time.

828
01:10:44,440 --> 01:10:47,039
I should have cherished every moment with you.

829
01:10:50,280 --> 01:10:53,039
I've heard you say that you want to be a doctor...

830
01:10:54,160 --> 01:10:56,319
...and a pizza-maker...

831
01:10:56,480 --> 01:10:58,999
and a pilot... and a princess...

832
01:10:59,160 --> 01:11:00,839
when you grow up.

833
01:11:03,200 --> 01:11:05,199
I just hope that one day...

834
01:11:06,280 --> 01:11:09,319
...despite everything, that you can be happy.

835
01:11:09,960 --> 01:11:11,479
When are you coming home?

836
01:11:14,320 --> 01:11:15,799
Not for a while.

837
01:11:16,720 --> 01:11:19,479
- I've got work to do here.
- Do you work for her?

838
01:11:23,640 --> 01:11:25,239
Sort of.

839
01:11:28,840 --> 01:11:31,279
And we have work to do.

840
01:11:31,440 --> 01:11:33,599
It's time for Olivia to go.

841
01:11:43,760 --> 01:11:45,359
I love you, little one.

842
01:11:45,520 --> 01:11:48,519
I love you best in the whole wide world, Daddy.

843
01:12:35,160 --> 01:12:37,159
Thank you.

844
01:12:51,360 --> 01:12:53,919
Simon, I want to move the people carrier
in between you two,

845
01:12:54,080 --> 01:12:56,479
so if you can pull forward 30 feet?

846
01:12:56,880 --> 01:13:00,599
Johnny, take the people carrier
in between the two squad cars, please.

847
01:14:12,520 --> 01:14:14,799
Are you sure he's the right choice?

848
01:14:14,960 --> 01:14:16,919
- Who?
- Anderson.

849
01:14:17,080 --> 01:14:20,879
Wouldn't someone like Martin be better?
Sheer physical presence.

850
01:14:22,000 --> 01:14:23,999
Anderson arrested Spector...

851
01:14:24,160 --> 01:14:26,239
interviewed him first about Rose...

852
01:14:27,200 --> 01:14:29,119
He deserves this.

853
01:14:29,280 --> 01:14:31,519
Trust me, he's strong enough.

854
01:15:08,680 --> 01:15:09,719
Callan.

855
01:15:09,880 --> 01:15:11,639
Spector's on the move.

856
01:15:23,560 --> 01:15:25,079
It's me.

857
01:15:25,240 --> 01:15:26,839
Do you still have my car?

858
01:15:44,280 --> 01:15:46,839
- What's happening?
- Spector's being moved.

859
01:15:47,000 --> 01:15:49,039
- Moved where?
- Well, not moved.

860
01:15:49,200 --> 01:15:52,359
He's taking the police somewhere.
I don't know. I just need to get there.

861
01:15:52,520 --> 01:15:54,959
- What was he arrested for?
- Please, I don't have time.

862
01:15:55,120 --> 01:15:57,679
- Where are they going?
- Slieve Duv.

863
01:15:58,400 --> 01:15:59,999
The forest?

864
01:16:00,160 --> 01:16:03,639
- I actually... I don't know any more than that.
- Get in.

865
01:16:03,800 --> 01:16:05,599
- What?
- I'm driving!

866
01:16:06,400 --> 01:16:08,559
- Jimmy...
- Don't "Jimmy" me, you piece of shit.

867
01:16:08,720 --> 01:16:10,439
If you want to go, get in.

868
01:16:10,600 --> 01:16:12,239
I'm driving.

869
01:16:41,240 --> 01:16:43,239
Where now?

870
01:16:43,920 --> 01:16:47,119
Keep on this road.
Another half mile.

871
01:16:48,240 --> 01:16:49,639
From Convoy 2.

872
01:16:49,800 --> 01:16:51,839
All units, stand by.

873
01:16:55,680 --> 01:16:59,719
From TSG 1 . Support vehicles
in position at rendezvous point.

874
01:17:33,680 --> 01:17:35,399
There's a track on the left.

875
01:17:36,120 --> 01:17:37,799
Take that track.

876
01:17:37,960 --> 01:17:39,279
From Convoy 2.

877
01:17:39,440 --> 01:17:41,439
All units, take track on left.

878
01:17:59,160 --> 01:18:01,719
Just up here, there's a stopping point.

879
01:18:02,520 --> 01:18:04,919
All the vehicles should pull over.

880
01:18:35,200 --> 01:18:36,599
In there.

881
01:18:38,640 --> 01:18:40,679
Can you tell me what I'm gonna find?

882
01:18:41,920 --> 01:18:44,759
In there. 200 yards or so.

883
01:19:00,280 --> 01:19:02,479
Take that track.
Lead the ambulance.

884
01:19:02,640 --> 01:19:04,679
I'm going in.
Keep pace with me.

885
01:19:04,840 --> 01:19:06,439
Keep everyone else out of the forest.

886
01:19:06,600 --> 01:19:08,839
There's no sense in contaminating
a crime scene.

887
01:19:09,000 --> 01:19:10,479
Yes, ma'am.

888
01:21:29,160 --> 01:21:30,559
There's nothing here.

889
01:21:30,720 --> 01:21:32,719
There's no sign of Rose.

890
01:21:33,520 --> 01:21:35,759
Tell her to keep going.

891
01:21:35,920 --> 01:21:37,559
Go deeper, Stella.

892
01:21:39,240 --> 01:21:41,119
Prisoner says to keep going, ma'am.

893
01:22:24,840 --> 01:22:27,679
There's clearly something
going on between you.

894
01:22:31,520 --> 01:22:33,279
What?

895
01:22:34,000 --> 01:22:36,279
You and the fragrant Stella.

896
01:22:40,960 --> 01:22:42,559
Is that right?

897
01:22:43,680 --> 01:22:45,759
Let me give you some advice.

898
01:22:46,440 --> 01:22:49,839
If you haven't done it yet, don't.

899
01:22:52,440 --> 01:22:55,519
I have tasted both the fantasy and the deed.

900
01:22:56,880 --> 01:22:59,199
The fantasy is way more piquant.

901
01:23:33,840 --> 01:23:35,479
Rose's car is here.

902
01:23:35,640 --> 01:23:37,559
I repeat, Rose's car is here.

903
01:23:37,720 --> 01:23:39,479
I'm going to take a look.

904
01:23:39,640 --> 01:23:41,479
Roger. Copy that.

905
01:24:16,680 --> 01:24:19,799
- Ged, we need a crowbar.
- Understood. On my way.

906
01:24:25,480 --> 01:24:27,479
Here, ma'am.

907
01:24:40,160 --> 01:24:41,319
Jesus.

908
01:24:45,840 --> 01:24:47,959
I don't feel a pulse.

909
01:24:50,120 --> 01:24:53,039
- There's no rigor.
- That could have passed by now.

910
01:24:55,720 --> 01:24:58,759
She's chilled, Ged, but she's not stone cold.

911
01:24:58,920 --> 01:25:01,759
Jesus Christ, she's alive.

912
01:25:03,080 --> 01:25:05,079
She's alive.

913
01:25:06,040 --> 01:25:07,959
Unexpected.

914
01:25:09,520 --> 01:25:11,959
Get the medics up here now.

915
01:25:15,680 --> 01:25:18,559
There's another individual
on the edge of the woods.

916
01:25:18,720 --> 01:25:20,639
Someone we can't account for.

917
01:25:21,920 --> 01:25:24,839
They're directly north
from the parked police vehicles.

918
01:25:25,000 --> 01:25:26,719
Directly north.

919
01:25:26,880 --> 01:25:28,999
Get one of the uniforms to check that out.

920
01:25:29,160 --> 01:25:31,799
Control to Alpha Papa 5. Come in, please.

921
01:25:31,960 --> 01:25:34,839
- Alpha Papa 5.
- Movement on the ground detected.

922
01:25:35,000 --> 01:25:37,719
Due north of your position.
Please investigate.

923
01:25:37,880 --> 01:25:40,519
Alpha Papa 5. Received and understood.

924
01:25:48,720 --> 01:25:50,719
Right, guys? And lift.

925
01:25:53,000 --> 01:25:55,519
Don't lose her. Please don't lose her.

926
01:26:06,520 --> 01:26:08,599
Looks like he left her water.

927
01:26:08,760 --> 01:26:10,439
Food even.

928
01:26:10,600 --> 01:26:13,079
Jesus Christ. Can you imagine?

929
01:26:15,040 --> 01:26:17,079
Cordon off the area, Ged.

930
01:26:17,760 --> 01:26:19,359
Yes, ma'am.

931
01:26:31,160 --> 01:26:34,639
Drop what you're holding
and put your hands behind your head!

932
01:26:43,320 --> 01:26:45,319
Have you seen this, ma'am?

933
01:26:51,120 --> 01:26:52,799
Good God.

934
01:27:58,680 --> 01:28:00,679
We need an ambulance!

935
01:28:01,960 --> 01:28:03,799
Shit!

936
01:28:04,520 --> 01:28:07,519
- Don't move. Stay still.
- I need something to tamp the blood!

937
01:28:19,400 --> 01:28:21,639
We need help!

938
01:28:24,000 --> 01:28:26,479
- Can nothing land?
- We've got three men down here.

939
01:28:26,640 --> 01:28:29,639
- We need urgent medical back up.
- I can't land.

940
01:28:29,800 --> 01:28:32,919
The trees are too dense.
Repeat. I can't land.

941
01:28:33,080 --> 01:28:34,839
- Jesus Christ.
- The trees are too dense.

942
01:28:35,000 --> 01:28:38,279
Get a medic up here now!
Go, go, go, go go!

943
01:28:42,600 --> 01:28:44,279
Oh...

944
01:28:45,400 --> 01:28:47,399
Oh, we're losing him.

945
01:28:48,520 --> 01:28:50,519
We're losing him!


